What Does كتب مترجمة Mean?

كتاب «في النظرية: طبقات، أُمَم، آداب» للناقد (إعجاز أحمد) من ترجمة (ثائر ديب)

إحدى الروايات الرومانسية الأشهر في العالم والتي تحولت فيما بعد إلى نسخ متعددة من المسلسلات والأفلام السينمائية، وتتطرق الرواية إلى ثلاثة موضوعات أساسية، وهي الحب والزواج والتباين بين الطبقات الاجتماعية.

المزيد > إلى أن نصبح أحراراً: نضالي من أجل حقوق الإنسان في إيران

في هذه القائمة اخترنا لك مجموعة من الكتب والروايات التي ستبحر بك إلى عوالم الصوفية والعشق الإلهي.

لو سمحتو عطونا موقع أو رابط للحصول على الكتاب مترجم للغة العربية وشكرا

تحميل كتاب الشوكولاته التاريخ الكوني pdf – سارة موس وأليكساندر

من الأدب الهندي الحديث والمعاصر - الأم والنصيب وقصص أخرى

السيرة الذاتية للأمير "بندر بن سلطان"، أحد أبرز الدبلوماسيين السعوديين، والتي كتبها "وليام click here سيمبسون" زميل الأمير بندر في كلية سلاح الجو الملكية وأستاذ التاريخ والسياسة.

تحميل كتاب أوزة الشتاء تنبح في السماء pdf – بيلي كولينز كنت أحسبها بحت نقطة يخطها بقلم الرصاص طلبة الرسم في وسط اللوحة قبل شروعهم في رسم الحظيرة والأبقار وأكوام القش، أو بحت نقطة تقاطع…

من خلال تطبيق أبجد٬ يمكنك تحميل الكتب بكل سهولة وقراءتها على هاتفك أينما كنت ودون الحاجة إلى الإنترنت.

تعد روايات أمريكا اللاتينية من أكثر الكتب مبيعاً حول العالم، وربما يعود ذلك إلى أن شعوبها قد عانت كثيراً من الاستعمار وقاومت عبر العقود من خلال الثورات، فكان أدبهم تجسيداً لأوضاع بلادهم ولمعاناتهم.

كتاب «الشافعي وأصول المتكلمين» للمستشرق (جورج مقدسي) من ترجمة (يوسف وهب)

فهل يمكن ألا تكون هذه المعاني أردنية خالصة نابعة من إحساس وطني حقيقي، أم أنها نتيجة آثار استعمارية متخيَّلة وتم البناء عليها؟

كتاب «القرآن والشريعة: نحو دستورية إسلامية جديدة» للأكاديمي (وائل حلاق) من ترجمة (محمد محمود إبراهيم) و(محمد المراكبي)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *